I am the daughter of Earth and Water,
And the nursling of the Sky;
I pass through the pores of the ocean and shores;
I change, but I cannot die.
For after the rain when with never a stain
The pavilion of Heaven is bare,
And the winds and sunbeams with their convex gleams
Build up the blue dome of air,
I silently laugh at my own cenotaph,
And out of the caverns of rains,
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb,
I arise and unbuild it again.

‘The Cloud,’ Percy Bysshe Shelley (1820)

    1. flirtingwithselfconclusion a reblogué ce billet depuis mirroir
    2. waldpoesie a reblogué ce billet depuis mirroir
    3. epenthese a reblogué ce billet depuis 9artemis
    4. seadreamss a reblogué ce billet depuis mirroir
    5. fulloffuryfullofgrace a reblogué ce billet depuis intheheatherbright
    6. carmengonzalez a reblogué ce billet depuis mirroir
    7. lesfeuillemorte a reblogué ce billet depuis mirroir
    8. mademoisellevert a reblogué ce billet depuis mirroir
    9. le-petit-fox a reblogué ce billet depuis mirroir
    10. righteouswaxchaperone a reblogué ce billet depuis mirroir
    11. ewelka1 a reblogué ce billet depuis mirroir
    12. 9artemis a reblogué ce billet depuis mirroir
    13. mirroir a reblogué ce billet depuis intheheatherbright et a ajouté :
      I am the daughter of Earth and Water, And the nursling of the Sky; I pass through the pores of the ocean and shores; I...
    14. intheheatherbright a publié ce billet
CLARAOSMIN